Plans on Christmas and New Year’s Days

Katya and I are talking about holiday plans.

On December 23, we will play tennis.

On (Catholic) Christmas Eve, we will go to Sakuraza for a concert (tickets already reserved).

On (Catholic) Christmas, we will stay calm.

On New Year’s Eve, we will go to Karuizawa and stay at Mampei Hotel. We welcomed New Year in the bar last year, and this year, we will stay in the hotel.

On New Year’s Day, we will stay in XIV Karuizawa as we did this year. We will exchange presents as Russians do.

Then we will celebrate New Year at my parents’. Hopefully, we will be able to sky at Hakuba area.

I will start working on the 4th.

On January 7, we will celebrate Orthodox Christmas.

So far, the plans seem OK.

About Muravej

Hello! I am a scientist running apartments in Tokyo and Yokohama. If you are willing to live in Japan, please get in touch.
This entry was posted in Daily life, Katya, Liesure, Trip and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Plans on Christmas and New Year’s Days

  1. AdelaideBen says:

    Hi Murajev… hope you’re doing well, and getting ready for the end of the year. Sounds like you’ve got a good plan, and it’s nice to have annual traditions (like going to the same bar). That’s very sweet.

    I know why you wrote Catholic (to distinguish the Western Church from the Eastern Church), but there’s a lot of Christian sects that celebrate Christmas on 25 Dec that would definitely not like to be called Catholic. Me – I’m not religious at all, but I thought I’d just put that note in.

  2. Muravej says:

    Yes, Ben, I know what you mean, because I really thought about this terminology.

    I hesitated to call “Christmas” and “Orthodox Christmas”, which could be, I thought, insulting to Orthodox people (and Katya), because both Christmases are simply “Christmas” to anyone who believes in Christianity.

    Orthodox people call “Christmas” and “Catholic Christmas”, which is not acceptable to me, either. “Western Christmas” might not be a proper term, I thought, because geology has nothing to do with religion (we have Orthodox churches in Japan, too, as well as in other countries).

    “Orthodox Christmas” and “non-Orthodox” Christmas might be technically right, but not beautiful, indicating some superiority of Orthodox.

    To compromise, I named them “Orthodox Christmas” and “(Catholic) Christmas”.

    After I read your comment, I asked Katya about this issue; she said “Christmas” and “Orthodox Christmas” is natural in this blog because I write in English. So I will follow her.

    However, I leave my post as it is because it is an aspect that emerge from different cultures.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>